-
1 buffo
1.1) забавный, смешной, комичный••2) странный, чудной2. м.смешное, забавноеil buffo è che tutti gli hanno creduto — самое смешное - это то, что все ему поверили
* * *сущ.общ. странный, бас-буфф (певец), забавный, комический, курьёзный, смешной, чудной -
2 buffo
1. agg.1) (strano) смешной, забавный, комичный2) (goffo) нелепый, курьёзный; чудной2. m.смешное (n.), забавное (n.)il buffo è che lo sposo scappò! — самое смешное (смешнее всего то), что жених сбежал
-
3 che tipo buffo!
нареч.общ. какой смешной субъект!, какой странный субъект! -
4 MANO
f- M439 —- M442 —- M443 —mani lunghe:- M446 —- M447 —- M448 —- M449 —- M450 —- M451 —mano morta (тж. mani morte)
- M452 —- M453 —- M454 —- M455 —- M456 —- M457 —- M458 —mani di burro (или di creta, di ricotta; тж. le mani come un colabrodo)
— см. - M464- M463 —— см. - M458- M470 —- M471 —- M472 —brullo come la palma delia mano
— см. - B1262- M473 —- M474 —mondo come il palmo della шапо
— см. - M1745— см. - M473 a)pulito come il palmo della mano
— см. - P2427- M475 —— см. - B341— см. - C2227— см. - D92— см. - G464— см. - G470— см. - G471— см. - I128— см. - L209— см. - L503— см. - M1682— см. - G471— см. - D92- M476 —- M477 —alla mano di... (тж. nelle sue mani; nelle sue proprie mani)
- M479 —- M480 —- M481 —- M482 —- M483 —- M484 —a mano armata (тж. armata mano; con armata mano)
— см. - M495- M486 —avere (или mettere) le mani nei capelli a qd (тж. avere le mani nella chioma di qd; avere или tenere le mani in capo a qd)
— см. - M495— restare (или rimanere) con le mani alla cintola
— см. - M496- M488 —— см. - C2836— stare con le mani cortesi
— см. - C2837- M489 —(con) la mano sulla coscienza (тж. una mano al cuore)
- M490 —- M491 —— см. - M495— restare (или rimanere) con le mani in grembo
— см. - M496- M492 —di mano larga [stretta] (тж. a larga [stretta] mano)
- M493 —(a) mano (a) mano (тж. di mano in mano)
- M494 —(a) mano (a) mano che... (тж. di mano a (или in) mano che...)
- M495 —con le mani in mano (тж. con le mani sotto le ascelle или alla cintola, in grembo)
- M496 —restare (или rimanere, stare) colle mani in mano (или con le mani alla cintola, con le mani in grembo)
— см. - M493- M501 —- M503 —— см. - M511— см. - M492- M507 —a mani vuote (тж. con le mani piene di mosche или di vento; con un pugno di mosche in mano)
- M508 —— см. - M484- M509 —— см. - B1220- M510 —- M511 —in buone mani (тж. in mano sucira)
col cappello in mano (тж. un cappello per mano)
— см. - C843— andare da qd col cappello in mano
— см. - C844— stare col cappello in mano
— см. - C845- M512 —— см. - C2270a— см. - C3214— см. - D92- M513 —— см. - E182— см. - F269— см. - F1592— см. - M492— см. - L310- M514 —- M515 —- M517 —- M518 —— см. - P2118- M519 —- M520 —— см. - M477con un pugno di mosche in mano
— см. - M507- M521 —- M522 —— см. - M492— см. - T677- M533 —- M534 —alzare la mano su...
— см. - M644- M537 —— см. - B23avere la briglia di qc in mano
— см. - B1225— см. - C1069- M538 —- M539 —avere (buona) mano a (+inf.)
- M540 —avere (или tenere) buono [tristo] in mano
avere buono [cattivo] partito alle mani
— см. - P687— см. - C3236— см. - D89— см. - F237a— см. - F769— см. - G481— см. - G901— см. - G957avere una grossa carta in mano
— см. - C1069— см. - M169- M541 —- M542 —avere inano a (+m/.)
— см. - M539- M543 —- M546 —avere (или tenere) a mano (или alle mani, fra le mani, in mano, nelle mani, per mano, per la mano, per le mani, sotto mano)
— см. - F237a- M549 —avere la mano larga [stretta]
— см. - M549— см. - V327avere gli occhi alle mani a qd
— см. - O111— см. - P145— см. - P168— см. - M540— см. -A1277- M558 —- M563 —— см. - D3- M564 —— см. - M560— см. - D103- M568 —- M570 —chiedere (или domandare) la mano (тж. chiedere in matrimonio или in moglie, per moglie, in sposa)
— см. - D688— см. -A147— см. -A1102— см. - B697— см. - F1287— см. - L360- M576 —dare (или giungere, porgere, prestare, stendere, tenere) mano (или della mano, delle mani; mettere или porre mano или le mani) a (или in, su, addosso a) qc
- M577 —dare (una или la) mano a qd (тж. porgere una mano a qd)
- M578 —— см. - B697— см. - G624— см. - M570essere come le dita d'una mano
— см. - D691— см. - D692essere come il guanto e la mano
— см. - G1143- M591 —- M592 —fare cascare il pan di mano a qd
— см. - P261— см. - L868- M597 —- M598 —fare la mano a qc (тж. farci или farsi la mano)
- M600 —— см. - P1006— см. - D101- M604 —giungere (della) mano (или delle mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576— см. - M689 b)— см. -A752- M607 —— см. - M586— см. - M599- M615 —- M618 —— см. - M689 b)— см. - M566— см. - P152- M620 —- M621 —— см. - D860— см. - M547mettere a qdele budella in mano
— см. - B1362mettere mano (или le mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576- M628 —mettere (или porre) mano alla borsa (или al portafogli, alla tasca, al taschino)
mettersi nelle mani del destino
— см. - M581mettere la mano sul (или nelj[ fuoco
— см. - F1534— см. - M628— см. - O614- M638 —mordersi (или rodersi, rosicarsi) le mani
- M640 —— см. - T449- M642 —pigliare il coraggio a due mani
— см. - C2627- M646 —— см. - M577porgere (della) mano (или delle mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576— см. - L360porre mano (или le mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576porre mano alla borsa (или al portafoglio, alla tasca, al taschino)
— см. - M628— см. - P154— см. - C850— см. - B1229prendere il coraggio a due mani
— см. - C2627- M651 —— см. - R158prestare (della) mano (или delle mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576— см. - M582- M654 —riconoscere la mano di...
rodersi (или rosicarsi) le mani
— см. - M638— см. -A380sapere tenere la penna in mano
— см. - P1184— см. - D3scrivere con la crusca in mano
— см. - C3114- M660 —— см. -A752- M661 —— см. -A752— см. - M675- M665 —star(sene) con le mani al (или in) fianco (или ai, sui fianchi)
— см. - M669stendere (della) mano (или delle mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576— см. - M540— см. - C1101- M670 —tenere (di) mano a...
tenere (della) mano (или delle mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576- M671 —tenere a mano (или alle mani, fra le mani, in mano, nelle mani, per mano, per la mano, per le mani, sotto inano)
— см. - M546— см. - M486— см. - P2182— см. - P168— см. - R81— см. - R100— см. - M540- M676 —— см. -A1116- M680 —ungere (уст. ugnere) le mani
- M682 —- M685 —- M686 —— см. - S1226— см. - O311a- M691 —alto le mani! (тж. mani in alto!)
il cacio è sano, se vien di scarsa mano
— см. - C42- M696 —chi per altrui mano s'imbocca, tardi si satolla
chi butta via oro con le mani, lo cerca co' piedi
— см. - O635chi fa il servizio al villano, si sputa in mano
— см. - S684chi s'impaccia col vento, si trova colle inani piene d'aria
— см. - V277- M698 —chi tocca con mano, va sano
a dargli un dito, prende (tutta) la mano (тж. dategli un dito, vi prendon la mano; gli dai un dito e si prende la mano)
— см. - D711- M700 —dove non vedi, non ci metter le mani
a fare i Fatti suoi, поп ci s'imbratta le mani
— см. - F295il formaggio è sano, se vien d'avara mano
— см. - F1072- M702 —largo di bocca e stretto di mano
— см. - L168le leggi son, ma chi pon man ad elle?
— см. - L321lingua lunga, corta mano
— см. - L709— см. - B687- M704 —- M705 —una mano lava l'altra (e tutt'e due lavano il viso или e tutt'e due grattano il fil delle reni)
— см. - M703meglio è (un) fringuello (или filunguello, piccione, pincione, uccello) in mano che (un) tordo in frasca (или che in frasca tordo, che un tordo in siepe
— см. - G17napoletano, largo di bocca e stretto di mano
— см. - N11né occhi in lettera, né mani in tasca, né orecchi in segreti altrui
— см. - O245— см. - O246ogni uomo è uomo, e ha cinque dita nelle mani
— см. - U143— см. - P159— см. - S359val più (un) fringuello (или filunguello, piccione, pincione, uccello) in mano che (un) tordo in frasca (или che in frasca tordo, che un tordo in siepe)
— см. - G17mi viene il pizzicore alle mani
— см. - P1887— см. - P2385al villano, la zappa in mano
— см. - V579 -
5 LUME
m— см. - O52— см. - S444- L862 —- L864 —arrivare a vedere spegnere (или quando sono spenti) i lumi (тж. arrivare a lumi spenti)
- L865 —— magro che fa lume
— см. - M127— см. - L147- L869 —perdere il lume degli occhi (тж. perdere il lume dell'inteiletto или della ragione)
— см. - O195- L872 —— см. - S1344— см. - L871— см. - O222— см. - O306— non è mica come metter l'olio nel lume
— см. - O307è l'illuminazione di frate (или di prete) cuio che con molti lumi facea buio
— см. - C3137- L876 —un lume di più quando son vivo, uno di meno quando son morto
— см. - L915 -
6 UOVO
m(ТЖ. OVO)— см. - C2155— scoprire (или trovare) l'uovo di Colombo
— см. - C2156— см. - F71— см. - P1012— см. - P1746— см. - Z33— см. - G1202— см. - T493— см. -A1284- U181 —avere (или ritrovare, trovare) l'uovo mondo
- U182 —— см. - P1101— см. - T765- U187 —farsi (или incominciare, rifarsi) dall'uovo
— см. - P1101— см. - U187— см. - U187— см. - U181rompere l'ova nel paniere a qd
— см. - U188— см. - S1002— см. - P1101— см. - U181— см. - P1123- U196 —chi vuol l'uovo, deve sentir lo schiamazzo della gallina
- U198 —fa come l'uova: più bollono e più assodano
le galline fanno l'uova per il becco (тж. la gallina è bella e buona, di per becco fa l'uova)
— см. - G82— см. - C2869 -
7 tipo
1. mche tipo di lavoro? — какого рода работа? каков характер работы?tipo africano — африканский тип3) жив., кино типаж4) ирон. тип, субъектche tipo buffo! — какой смешной / странный субъект!è un tipo! разг. — он такой!, такой уж он человек!, это на него (очень) похоже!non è il mio tipo разг. — он не в моём вкусе(stampato) per i tipi di... — напечатано в типографии...6) чекан (медалей, монет)2. agg invarтипичный; типовойcontratto tipo юр. — типовой договорcoppia / famiglia tipo стат. — типичная семьяSyn:figura, immagine, campione, esempio, modello, modulo, norma, forma, genere, espressione, idea, faccia, rappresentanza, regola, personificazione, esponente, simbolo, emblema, segnoAnt: -
8 tipo
tipo 1. m 1) тип, вид; модель, образец nuovo tipo di automobile -- новая модель автомобиля che tipo di lavoro? -- какого рода работа? каков характер работы? sul tipo -- по образцу Х il tipo del buon maestro fig -- он образец хорошего учителя 2) тип; разряд( людей) tipo africano -- африканский тип tipo di carrierista -- тип карьериста 3) pitt, cine типаж 4) iron тип, субъект un bel tipo! -- хорош тип! che tipo buffo! -- какой смешной <странный> субъект! Х un tipo! fam -- он такой!, такой уж он человек!, это на него (очень) похоже! non Х il tipo fam -- он не из таких non Х il mio tipo -- он не в моем вкусе 5) pl tip шрифт (stampato) per i tipi di... -- напечатано в типографии... 6) чекан( медалей, монет) 2. agg invar типичный; типовой contratto tipo dir -- типовой договор coppiatipo stat -- типичная семья -
9 tipo
tipo 1. m 1) тип, вид; модель, образец nuovo tipo di automobile — новая модель автомобиля che tipo di lavoro? — какого рода работа? каков характер работы? sul tipo — по образцу è il tipo del buon maestro fig — он образец хорошего учителя 2) тип; разряд ( людей) tipo africano — африканский тип tipo di carrierista — тип карьериста 3) pitt, cine типаж 4) iron тип, субъект un bel tipo! — хорош тип! che tipo buffo! — какой смешной <странный> субъект! è un tipo! fam — он такой!, такой уж он человек!, это на него (очень) похоже! non è il tipo fam — он не из таких non è il mio tipo — он не в моём вкусе 5) pl tip шрифт (stampato) per i tipi di … — напечатано в типографии … 6) чекан (медалей, монет) 2. agg invar типичный; типовой contratto tipo dir — типовой договор coppiatipo stat — типичная семья -
10 ridicolo
1. agg.1) (buffo) смешной2) (assurdo) нелепый; (risibile) смехотворный2. m.смешное (n.), комичность (f.) -
11 SODO
См. также в других словарях:
buffo (1) — {{hw}}{{buffo (1)}{{/hw}}s. m. Soffio, impetuoso e improvviso | Sbuffo di fumo e sim. buffo (2) {{hw}}{{buffo (2)}{{/hw}}A agg. 1 Che provoca ilarità | Che è ridicolo e bizzarro insieme. 2 Comico: opera buffa. B s. m. Attore cui sono affidate… … Enciclopedia di italiano
buffo — [prob. tratto da buffone ]. ■ agg. 1. [che eccita il riso per stranezza e singolarità] ▶◀ comico, divertente, goffo, ridicolo. ‖ bizzarro, curioso, grottesco, insolito, singolare, strambo, strano. ◀▶ posato, serio. ↑ austero, funereo, grave,… … Enciclopedia Italiana
buffo — 1bùf·fo agg., s.m. AU 1a. agg., che provoca riso e ilarità: un racconto buffo Sinonimi: comico, divertente. Contrari: serio. 1b. agg., ridicolo: un buffo cappello Contrari: serio. 1c. agg., di qcn., bizzarro, strano: un tipo buffo Sinonimi:… … Dizionario italiano
verso — verso1 / vɛrso/ prep. [lat. versus o versum ]. 1. [in determinazioni di luogo, per indicare la direzione alla quale è rivolto il moto: andare v. il fiume ; tornare v. casa ] ▶◀ alla volta di, (non com.) all indirizzo di, in direzione di, [con… … Enciclopedia Italiana
Tenor — This article is about the voice type. For other uses, see Tenor (disambiguation). Voice type Female voices Soprano Mezzo soprano Contralto Male voices Countertenor Tenor Baritone Bass The tenor is a type of male singing voice and is the highest… … Wikipedia
comico — / kɔmiko/ [dal lat. comĭcus, gr. kōmikós comico ] (pl. m. ci ). ■ agg. 1. (crit.) [di commedia, relativo alla commedia o a composizioni di genere analogo] ▶◀ ‖ buffo, burlesco, farsesco, giocoso. ◀▶ drammatico, tragico. 2. (estens.) [che suscita… … Enciclopedia Italiana
quello — quél·lo agg.dimostr., pron.dimostr.m. I. agg.dimostr. FO I 1. sempre seguito dal sostantivo che modifica, indica persona o cosa lontana nello spazio o nel tempo da chi parla e da chi ascolta: dammi quel piatto, quel gatto è un persiano, quelle… … Dizionario italiano
Dario Fo — Activités Ecrivain, dramaturge, acteur, metteur en scène de théâtre Naissance 24 mars, 1926 Sangiano Langue d écriture italien … Wikipédia en Français
La lettera anonima — (La Lettre anonyme) est un opéra bouffe (farsa) en un acte, musique de Gaetano Donizetti, livret de Giulio Genoino, représenté pour la première fois au Teatro del Fondo de Naples le 29 juin 1822. Sommaire 1 Histoire 2 Distribution … Wikipédia en Français
Liste des œuvres de Gioachino Rossini — Cette liste regroupe toutes les œuvres du compositeur italien Gioachino Rossini (1792 1868) par genre musical. Sommaire 1 Tableau des œuvres 2 Les Péchés de vieillesse … Wikipédia en Français
allegro — /a l:egro/ [lat. alĕcer alĕcris (poi alècris ), dal lat. class. alăcer cris animoso, vivace ]. ■ agg. 1. a. [che sente e dimostra allegria: un uomo, un carattere a. ] ▶◀ contento, di buon umore, felice, festoso, gaio, giocondo, gioioso, gioviale … Enciclopedia Italiana